<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title><![CDATA[www.punbb-forum.de - Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
		<link>http://www.punbb-forum.de/forum/topic/328/uebersetungsproblem-bei-private-messaging/</link>
		<description><![CDATA[Die neusten Beiträge in Übersetungsproblem bei Private Messaging.]]></description>
		<lastBuildDate>Sun, 09 Oct 2011 08:34:02 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2733/#p2733</link>
			<description><![CDATA[Voici également très intéressant, [url=http://www.cheapwowgolds.fr/][b]WOW Gold[/b][/url]nous soyons tous parvenus à le voir]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (opop01)]]></author>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 08:34:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2733/#p2733</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2726/#p2726</link>
			<description><![CDATA[J'aime votre article, [url=http://www.wowgolds.fr/][b]WOW Gold[/b][/url]comme peut toujours revenir à la]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (opop01)]]></author>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 08:22:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2726/#p2726</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2721/#p2721</link>
			<description><![CDATA[Allons, opportunité fugace, à [url=http://www.g4pwowitems.com/][b]WOW Items[/b][/url]ne pas manquer]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (opop01)]]></author>
			<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 08:15:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/2721/#p2721</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1510/#p1510</link>
			<description><![CDATA[Ergo that is designed with wide padded waist and shoulder straps, obviously provides a comfortable and balanced hold. Only two buckles to snap which means anybody can babywear in less than a couple minutes and then enjoy two free hands. The front pocket is useful to keep valuable/baby stuff. We also love the hood attached, it comes handy to cover my boy from poking sunlight, noise, dust or air pollutants. It is a brilliant design ergonomically!

___________________________________________________________________
[url=http://www.babycarriergo.com/]Cheap baby carrier[/url]
[url=http://www.babycarriergo.com/products_all.html]Ergo baby carrier sale[/url]
[url=http://www.babycarriergo.com/ergo-baby-carriercranberry-back-pack-p-6.html]Ergo baby backpack[/url]]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (orumz)]]></author>
			<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 02:00:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1510/#p1510</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1426/#p1426</link>
			<description><![CDATA[[url=http://www.nikereadygo.com/]Dunk High Heel[/url] Dunk High Heel 
[url=http://www.nikereadygo.com/nike-dunk-lovers-shoes-c-26.html]Nike Dunk Lovers Shoes[/url] Nike Dunk Lovers Shoes 
[url=http://www.nikereadygo.com/nike-dunk-men-shoes-c-16.html]Nike Dunk Men Shoes[/url] Nike Dunk Men Shoes
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-christian-louboutin-shoes_c6000]Christian Louboutin Shoes[/url] Christian Louboutin Shoes 
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-jimmy-choo-shoes_c2000]Jimmy Choo Shoes[/url] Jimmy Choo Shoes 
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-manolo-blahnik-shoes_c4000]Manolo Blahnik Shoes[/url] Manolo Blahnik Shoes
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-nike-womens-shoes_c1]Nike Womens Shoes[/url] Nike Womens Shoes 
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-tory-burch-shoes_c10000]Tory Burch Shoes[/url] Tory Burch Shoes 
[url=http://www.designershoestime.com/Wholesale-yves-saint-laurent-shoes_c8000]Yves Saint Laurent Shoes[/url] Yves Saint Laurent Shoes
[url=http://www.hervelegers-dresses.com/herve-leger-dress-c-1.html]Herve Leger Dress[/url] Herve Leger Dress
[url=http://www.hervelegers-dresses.com/herve-leger-bandage-dress-c-4.html]Herve Leger Bandage Dress[/url] Herve Leger Bandage Dress
[url=http://www.hervelegers-dresses.com/]Herve Leger[/url] Herve Leger
[url=http://www.earphonebeats.com/]beats solo[/url] beats solo 
[url=http://www.earphonebeats.com/]beats studio[/url] beats studio 
[url=http://www.earphonebeats.com/]monster beats[/url] monster beats
[url=http://www.uggbrands.com/]Cheap Ugg Boots[/url] Cheap Ugg Boots
[url=http://www.uggbrands.com/]Ugg Classic Boots[/url] Ugg Classic Boots
[url=http://www.uggbrands.com/Cheap-womens-ugg_c16000]Womens UGG[/url] Womens UGG
[url=http://www.uggbrands.com/Cheap-mens-ugg_c16005]Mens UGG[/url] Mens UGG
[url=http://www.boottimes.com/]Discount Nike[/url] Discount Nike
[url=http://www.boottimes.com/discount-nike-mens_c56]Nike Mens[/url] Nike Mens
[url=http://www.boottimes.com/discount-nike-womens_c183]Nike Womens[/url] Nike Womens
NT01.1108]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (lbbing)]]></author>
			<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 00:44:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1426/#p1426</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1355/#p1355</link>
			<description><![CDATA[Übersetzungsprobleme sind objektiv durch sprachliche, kulturelle und situative Unterschiede bedingte Quellen der Differenz zwischen Ausgangstext und Zieltext beim Dolmetschen oder Übersetzen zwischen natürlichen Sprachen.Übersetzungsschwierigkeiten sind dagegen durch Wissenslücken bedingte Fehlerquellen beim Übersetzen oder Dolmetschen zwischen natürlichen Sprachen. Eine wichtige Rolle spielen dabei verschiedene Präzisionsanforderungen in verschiedenen Sprachen.]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (Scotswonder)]]></author>
			<pubDate>Thu, 02 Jun 2011 07:55:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1355/#p1355</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Re: Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1255/#p1255</link>
			<description><![CDATA[Ja hatte dasselbe Prob;

Download der deutschen Sprachdatei:
[url]http://www.mediafire.com/file/coizvydf21y/German.zip[/url] 

Einfach unter Extensions>Pun_PM>lang>   einfügen nach dem entzippen]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (KeyDogD)]]></author>
			<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 14:52:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1255/#p1255</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Übersetungsproblem bei Private Messaging]]></title>
			<link>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1247/#p1247</link>
			<description><![CDATA[Ich verwende die Private Messaging Erweiterung Version 1.2.6 
Nun wollte ich auch die Erweiterung in Deutsch haben, aber im Sprachpacket ist das nicht enthalten.
Ich durchsuche also die Ordner und habe keine Ahnung wo ich die Übersetzung reinpackn muss. Ich kann nichtmal das Script selber finden.
Könnt ihr mir da weiter helfen?]]></description>
			<author><![CDATA[dummy@example.com (dennissch)]]></author>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 19:46:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://www.punbb-forum.de/forum/post/1247/#p1247</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

